C’était comme un jeu… Imaginando San Sebastián

Wilhem, ¿qué sería sin amor el mundo para nuestro corazón? Una linterna mágica sin luz. Apenas pones la lamparilla aparecen sobre tu blanca pared imágenes de todos los colores. Y aun cuando no fueran más que eso, fantasmas pasajeros, constituyen nuestra felicidad si los contemplamos como niños pequeños y nos extasiamos ante esas maravillosas apariciones”.

– J.W. Goethe (Las desventuras del joven Werther)

Captura de pantalla 2013-09-14 a la(s) 09.39.04

Cogiendo de aquí y de allá, la maleta para San Sebastián se ha llenado de fantasmas pasajeros y futuras apariciones. Lo emocionante es saber que a la vuelta serán nítidas, tendrán un nombre, vivirán en un lugar concreto, habrá palabras y sonidos, música, respiraciones… Regresaremos dentro de unos días con una maleta más viva.

Mientras tanto nos entretenemos imaginando cómo serán esas voces… Lo dice ella, aun no sé a quién ni por qué, pero lo dice aquí:  Entendre leur voix. Imaginer des choses. C’était comme un jeu. Oír sus voces. Imaginar cosas. Era como un juego…

Anuncios

2 Respuestas a “C’était comme un jeu… Imaginando San Sebastián

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s